Panorama Logo

On Air

How difficult is it to translate COVID-19 materials in other languages?

How difficult is it to translate COVID-19 materials in other languages_

According to an ABC report last week, a mistakes have been found in the translation of government materials about COVID-19. Does that mean translations from the government are not trustworthy? How difficult it could be to translate a public health message in other languages? What can we do to help spread the correct message?

Wing Kuang talks to Professor Anthony Pym from the University of Melbourne.

Guests

University of Melbourne Professor Anthony Pym

Contributors

Wing Kuang

More by Panorama

Diverse,Multiracial,Fit,Girls,Friends,Wear,Face,Masks,Give,Elbow

Lack of community sport and its effect on young people.

A new survey from the Australian Sports Foundation reveals many community sports clubs are struggling from the financial impact of the covid-19 […]

Rows,Of,Piled,Of,Logs,,,Waiting,To,Be,Processed,

Native forest logging banned from 2024 in Western Australia

Western Australia recently announced that native logging will be banned from 2024. Reporter Lilian Bernhardt explains the decision, the timber industry’s response, […]

Unemployed,Businessmen,About,To,Lose,Their,Homes,Due,To,Unemployment

The never-ending rise of the property market.

Reporter Benay Ozdemir caught up with Dr Hao Wu to discuss the property market in Melbourne. The housing boom continues to rise as Capio […]