Panorama Logo

On Air

How difficult is it to translate COVID-19 materials in other languages?

How difficult is it to translate COVID-19 materials in other languages_

According to an ABC report last week, a mistakes have been found in the translation of government materials about COVID-19. Does that mean translations from the government are not trustworthy? How difficult it could be to translate a public health message in other languages? What can we do to help spread the correct message?

Wing Kuang talks to Professor Anthony Pym from the University of Melbourne.


University of Melbourne Professor Anthony Pym


Wing Kuang

More by Panorama

15.04.2021 - Vacinação dos idosos de 61 anos nas escolas - Foto Michel Corvello

ScoMo says we can get the AstraZeneca jab – but would you?

Prime Minister Scott Morrison’s announcement that people under 40 should speak to their GP about getting the AstraZeneca vaccine caused a heap […]

Social media use during COVID-19 lockdowns

Social media has became the main mode of connection during the COVID pandemic for many people. Melbourne university researcher Jess Frank is […]

Celebrating 123 years of Philippine Independence

Philippines celebrates 123 years of Independence. Different organisations took the chance to speak up about the sovereignty of the country involving the […]